CEI TREI FRAŢI GHEBOŞI
SAU
TREI BĂRBAŢI
ŞI O MUIARE.
O ISTORIE COMICĂ.
ÎN VERSURI ALCĂTUITE DE
IOAN BARAC
TRANSLATOR.
BRAŞOV.
S-AU TIPĂRIT ÎN TIPOGRAFIA LUI I. GĂTT.
1843.
Cuprins:
I (pgg.3-7)
II
III
---------------------------------------------------------------------------------------
II
III
---------------------------------------------------------------------------------------
Împărţirea a fost făcută de mine din raţiuni de spaţiu. Textul este reprodus din Şcoala ardeleană, ediţie critică, note, bibliografie şi glosar de Florea Fugariu, ed. Minerva, Bucureşti, 1983. Prin urmare, lecţiunea textului şi selecţia (lipsesc paginile 10 - 26 ale originalului) aparţin exclusiv îngrijitorului ediţiei menţionate.
2. Poemul Cei trei fraţi gheboşi este varianta versificată a unui episod din O mie şi una de nopţi, operă pe care a şi prelucrat-o în română Ioan Barac prin intermediar german.
2. Poemul Cei trei fraţi gheboşi este varianta versificată a unui episod din O mie şi una de nopţi, operă pe care a şi prelucrat-o în română Ioan Barac prin intermediar german.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu